|
|
|
|
|||||||
| View Poll Results: Should installations compiled with Installer Creator be protected using methods. | |||
| Yes, I'd like all my installations to be protected. I don't want people to steal my ideas. |
|
1 | 16.67% |
| No, I like to share my ideas because it may open new paths for other people. |
|
5 | 83.33% |
| Voters: 6. You may not vote on this poll | |||
![]() |
|
|
Thread Tools | Search this Thread | Display Modes |
|
#1246
|
|||
|
|||
|
Russian
Code:
rus.AutorunMessage1_1=%1 - Установка rus.AutorunMessage2_1=Запустить rus.AutorunMessage2_2=Установить rus.AutorunMessage2_3=Удалить rus.AutorunMessage2_4=Настройки rus.AutorunMessage2_5=Выход rus.AutorunMessage2_6_1=Музыка: Выкл rus.AutorunMessage2_6_2=Музыка: Вкл rus.AutorunMessage2_7=Обзор диска rus.AutorunMessage2_8=Readme rus.AutorunMessage2_9=Руководство rus.AutorunMessage2_10=Сайт rus.AutorunMessage2_11=Обновить rus.AutorunMessage2_12=Играть rus.WelcomeMessage1_1=Приветствие rus.WelcomeMessage2_1=Добро пожаловать в мастер установки %1%n%nОн установит %1 на ваш компьютер.%n%nСоветуем зыкрыть все запущенные приложения перед продолжением установки.%n%nВыберите тип установки для продолжения, или нажмите «Отмена» для выхода из установки. rus.SerialMessage1_1=Серийный номер rus.SerialMessage2_1=Введите серийный номер%n%nСерийный номер %1 может быть найден на установочном диске либо в его упаковке.%n%nНажмите «Далее» для продолжения установки. rus.SerialMessage3_1=Введен неверный серийный номер. Попробуйте ещё раз. rus.LicenseMessage1_1=Лицензионное соглашение rus.LicenseMessage2_1=Пожалуйста, прочтите следующее лицензионное соглашение. Вы должны принять условия данного соглашения, чтобы продолжить. rus.LicenseMessage3_1=Я принимаю условия лицензионного соглашения rus.SystemMessage1_1=Системные требования rus.SystemMessage2_1=Следующее оборудование было обнаружено в вашей системе%nИспользуйте подсказки ниже, чтобы установить соответствие вашей системы rus.SystemMessage3_1=Процессор rus.SystemMessage3_2=Видеоадаптер rus.SystemMessage3_2_1=Недоступен rus.SystemMessage3_3=ОЗУ rus.SystemMessage3_4=Зауковая карта rus.SystemMessage3_4_1=Недоступна rus.SystemMessage3_5=Операционная система rus.SystemMessage3_5_1=Неизвестна rus.SystemMessage3_6=Состояние rus.SystemMessage3_6_1=Критическое rus.SystemMessage3_6_2=Плохое rus.SystemMessage3_6_3=Нормальное rus.SystemMessage3_6_4=Хорошее rus.SystemMessage3_6_5=Превосходное rus.SystemMessage3_6_6=Необходимое rus.SystemMessage3_7=Оценка rus.InformationMessage1_1=Информация rus.InformationMessage2_1=Пожалуйста, преед продолжением прочтите следующаую важную информацию. rus.SelectComponentMessage1_1=Компоненты rus.SelectComponentMessage2_1=Выберите компаненты для установки.%nНажмите «Далее» для продолжения установки. rus.SelectComponentMesesge3=Установка %1 rus.SelectDirMessage1_1=Место назначения rus.SelectDirMessage2_1=Программа установит %1 в следующую папку. Для продолжения нажмите «Далее».%nЕсли вы х отите выбрать другую папку, Нажмите «Обзор». rus.SelectDirMessage4_1=Всего места на диске: rus.SelectDirMessage4_2=Свободно места на диске: rus.SelectDirMessage4_3=Рекомендуется места на диске: rus.SelectDirMessage4_4=Необходимо места на диске: rus.SelectDirMessage5_1=Как минимум %1 Мб свободного места необходимо на диске. rus.SelectDirMessage5_2=Программа установит %1 в следующую папку. rus.SelectGroupMessage1_1=Меню «Пуск» rus.SelectGroupMessage2_1=Программа создаст ярлыки в следующей папке меню «Пуск».%nДля выбора другого месторасположения, нажмите «Обзор». rus.SelectGroupMessage4_1=Не создавать ярылки в меню «Пуск» rus.SelectGroupMessage4_2=Создать ярлык на рабочем столе rus.SelectGroupMessage5_1=Установщик %1 создаст ярылки в следующей папке меню «Пуск». rus.PreviewMessage1_1=Предварительный просмотр rus.PreviewMessage2_1=Скриншот rus.SelectPriorityMessage1_1=Производительность rus.SelectPriorityMessage2_1=Выберите желаемый приоритет программы установки. Это может отразиться на производительности системы rus.SelectPriorityMessage3_1=Низкий rus.SelectPriorityMessage3_2=Ниже среднего rus.SelectPriorityMessage3_3=Средний rus.SelectPriorityMessage3_4=Выше среднего rus.SelectPriorityMessage3_5=Высокий rus.SelectPriorityMessage3_6=Реального времени rus.SelectTaskMessage1_1=Задачи rus.SelectTaskMessage2_1=Выберите дополнительные задачи установщика, а затем нажминет «Установить». rus.SelectTaskMesesge3=Установка %1 rus.ReadyMessage1_1=Готово rus.ReadyMessage2_1=Программа установки готова установить %1 на ваш компьютер.%n%nНажминет «Установить» для начала установки, Или нажмите «Назад», если хотите внести какие-либо изменения. rus.DownloadMessage1_1=Загрузка rus.DownloadMessage2_1=Пожалуйста, подождите, пока установщик загрузит необходимые файлы... rus.InstallMessage1_1=Установка rus.InstallMessage2_1=Подождите, пока программа укстановки установит %1 на вашем компьютере. rus.InstallMessage2_2=Вставьте диск: %1 rus.InstallMessage3_1=Прошло времени: rus.InstallMessage3_2=Осталось времени: rus.InstallMessage3_3_1=Распаковка %1 rus.InstallMessage3_3_2=Установка %1 rus.InstallMessage3_3_3=Отмена изменений... rus.InstallMessage3_4=%1 Завершено rus.InstallMessage3_5=Вставьте диск: %1 rus.FinishMessage1_1=Завершение rus.FinishMessage2_1=Программа установки %1 завершила свою работу.%n%nНажмите «Завершить», чтобоы закрыть программу установки. rus.FinishMessage2_2=Во время установки возникли ошибки, пожалуйста, запустите установку заново. rus.UninstallMessage1_1=Удаление rus.UninstallMessage2_1=Пожалуйста, подождите пока программа установки удалит %1 с вашего уомпьютера. rus.UninstallMessage3_1=%1 Завершено rus.UninstallMessage3_2=Удаление... rus.OtherMessage1_1=Ошибка запуска установки. rus.OtherMessage1_2=Код ошибки: rus.OtherMessage1_3=Пожалуйста, подождите, пока уставщик соберет необходимые файлы... rus.OtherMessage1_4=Файлы установки повреждены или неверны, пожалуйста, свяжитесь с издателем. rus.OtherMessage2_1=Запуск установки... rus.OtherMessage2_2=Приложение: rus.OtherMessage2_3=Издатель: rus.OtherMessage3_1=%1 - Удаление rus.OtherMessage3_2=%1 - Установка rus.OtherMessage4_1=Музыка: Выкл rus.OtherMessage4_2=Музыка: Вкл rus.OtherMessage4_3=Видео: Выкл rus.OtherMessage4_4=Видео: Вкл rus.OtherMessage5_1=Быстрая%nУстановка rus.OtherMessage5_2=Выборочная%nУстановка rus.OtherMessage5_3=Установка rus.OtherMessage5_4=Настройки rus.OtherMessage6_1=Launcher rus.OtherMessage6_2=Конфигурация rus.OtherMessage6_3=Удаление rus.OtherMessage6_4=Играть rus.OtherMessage7_1=Графика ATI/nVidia rus.OtherMessage7_2=Графика Intel rus.OtherMessage7_3=Графика SiS/VIA rus.OtherMessage7_4=Память rus.ConversionUnit1_1=секунда rus.ConversionUnit1_2=секунд rus.ConversionUnit2_1=минута rus.ConversionUnit2_2=минут rus.ConversionUnit3_1=час rus.ConversionUnit3_2=часов rus.ConversionUnit4_1=МБ rus.ConversionUnit4_2=ГБ rus.ConversionUnit4_3=ТБ rus.ConversionUnit5_1=МГц rus.ConversionUnit5_2=ГГц rus.ConversionUnit6_1=Бит rus.CommonMessages1_1=Доступно rus.CommonMessages1_2=Использовано rus.CommonMessages1_3=Всего rus.CommonMessages2_1=из rus.CommonMessages3_1=с %1 rus.CommonMessages3_2=Нажмите «Далее» для продолжения, или «Отмена» для завершения установки. rus.CreditsMessage1_1=Благодарности rus.CreditsMessage2_1=Этот установщик был собран с помощью %1. rus.CreditsMessage2_2=%1 создал %2 rus.CreditsMessage2_3=Установщик создал %1 rus.IDP_KBs=КБ/с rus.IDP_MBs=МБ/с rus.IDP_X_of_X=%.2f из %.2f rus.IDP_KB=КБ rus.IDP_MB=МБ rus.IDP_GB=ГБ rus.IDP_Initializing=Запуск... rus.IDP_GettingFileInformation=Получение информации о файле... rus.IDP_StartingDownload=Начало загрузки... rus.IDP_Connecting=Соединение... rus.IDP_Downloading=Загрузка... rus.IDP_DownloadComplete=Загрузка завершена rus.IDP_DownloadFailed=Загрузка не удалась rus.IDP_CannotConnect=Невозможно подключиться rus.IDP_CancellingDownload=Отмена загрузки... rus.IDP_Unknown=Неизвестно rus.IDP_DownloadCancelled=Загрузка отменена rus.IDP_RetryNext=Загрузка не удалась, Пожалуйста, проверьте соединение и перезапустите установку. rus.IDP_RetryCancel=Загрузка не удалась, Пожалуйста, проверьте соединение и перезапустите установку. rus.IDP_HTTPError_X=Ошибка HTTP %d rus.IDP_400=Неверный запрос (400) rus.IDP_401=В доступе отказано (401) rus.IDP_404=Файл не найден (404) rus.IDP_500=Внутренняя ошибка сервера (500) rus.IDP_502=Неверный шлюз (502) rus.IDP_503=Сервис временно недоступен (503) rus.Message1=Распаковка %1... rus.Message2=Объединение %1... rus.Message3=Расшифровка %1... rus.Message4=%1 не найден. rus.Message5=Пожалуйста, вставьте диск %1 с файлом %2 rus.Message6=Открыть «обзор» для поиска недостающего файла? |
| The Following 2 Users Say Thank You to morigotto For This Useful Post: | ||
houcine80 (15-02-2015), Razor12911 (15-02-2015) | ||
| Sponsored Links |
|
#1247
|
||||
|
||||
|
Ok, thanks translators, I guess that's all that we can get for now translations, I hope. However, expect Installer Creator v2.9 Stable in a few hours, I still have to make the installer for the program.
|
| The Following 7 Users Say Thank You to Razor12911 For This Useful Post: | ||
arkantos7 (19-02-2015), Carldric Clement (19-02-2015), coveiro (18-02-2015), JustFun (18-02-2015), mausschieber (18-02-2015), omdj (18-02-2015), pakrat2k2 (18-02-2015) | ||
|
#1248
|
||||
|
||||
|
Malaysia Language
Malaysia language
Code:
mas.AutorunMessage1_1 =% 1 - Pemasangan ?? mas.AutorunMessage2_1 = Pelancaran mas.AutorunMessage2_2 = Pasang ?? mas.AutorunMessage2_3 = Uninstall mas.AutorunMessage2_4 = Konfigurasi mas.AutorunMessage2_5 = Keluar mas.AutorunMessage2_6_1 = Muzik: Off mas.AutorunMessage2_6_2 = Muzik: Pada mas.AutorunMessage2_7 = Browse Disc mas.AutorunMessage2_8 = readme mas.AutorunMessage2_9 = Manual mas.AutorunMessage2_10 = Laman Web mas.AutorunMessage2_11 = Kemaskini mas.AutorunMessage2_12 = Play mas.WelcomeMessage1_1 = Selamat Datang mas.WelcomeMessage2_1 = Selamat datang ke% 1 Setup Wizard% n% nIni akan memasang% 1 pada komputer anda.% n% Nit adalah disyorkan bahawa anda menutup semua aplikasi yang lain sebelum meneruskan.% n% nPilih jenis pemasangan untuk meneruskan, atau Batal untuk Persediaan keluar. mas.SerialMessage1_1 = Serial mas.SerialMessage2_1 = Taipkan nombor siri produk% n% nFail% 1 utama siri anda boleh didapati di pemegang cakera pemasangan di dalam pakej pemasangan.% n% nKlik depan apabila bersedia untuk meneruskan pemasangan. mas.SerialMessage3_1 = The bersiri yang anda masukkan tidak betul. Sila cuba sekali lagi. mas.LicenseMessage1_1 = Lesen mas.LicenseMessage2_1 = Sila baca Perjanjian Lesen berikut. Anda mesti menerima syarat-syarat perjanjian ini sebelum meneruskan dengan pemasangan. mas.LicenseMessage3_1 = saya menerima perjanjian lesen mas.SystemMessage1_1 = Sistem mas.SystemMessage2_1 = Perkakasan berikut telah dikesan pada sistem% nUse anda Key di bawah sebagai panduan untuk sistem anda mas.SystemMessage3_1 = Pemproses mas.SystemMessage3_2 = Video mas.SystemMessage3_2_1 = Unavaliable mas.SystemMessage3_3 = Memory mas.SystemMessage3_4 = Bunyi mas.SystemMessage3_4_1 = Unavaliable mas.SystemMessage3_5 = Sistem Operasi mas.SystemMessage3_5_1 = Tidak diketahui mas.SystemMessage3_6 = Utama mas.SystemMessage3_6_1 = Kritikal mas.SystemMessage3_6_2 = Bad mas.SystemMessage3_6_3 = Purata mas.SystemMessage3_6_4 = Baik mas.SystemMessage3_6_5 = Cemerlang mas.SystemMessage3_6_6 = Diperlukan mas.SystemMessage3_7 = Rating Score mas.InformationMessage1_1 = Maklumat mas.InformationMessage2_1 = Sila baca maklumat penting berikut sebelum meneruskan. mas.SelectComponentMessage1_1 = Komponen mas.SelectComponentMessage2_1 = Pilih komponen yang anda hendak pasang, membersihkan komponen anda tidak mahu untuk dipasang.% nKlik Seterusnya apabila anda sudah bersedia untuk meneruskan. mas.SelectComponentMesesge3 = Pasang% 1 mas.SelectDirMessage1_1 = Destinasi mas.SelectDirMessage2_1 = Setup akan memasang% 1 ke dalam folder berikut. Untuk meneruskan, klik Seterusnya.% NJika anda ingin untuk memilih folder yang berbeza, klik Browse. mas.SelectDirMessage4_1 = Jumlah Ruang: mas.SelectDirMessage4_2 = Space Percuma: mas.SelectDirMessage4_3 = Recommeneded Space: mas.SelectDirMessage4_4 = Diperlukan Space: mas.SelectDirMessage5_1 = Sekurang-kurangnya% 1 MB ruang cakera bebas diperlukan. mas.SelectDirMessage5_2 = Setup akan memasang% 1 ke dalam folder berikut. mas.SelectGroupMessage1_1 = Kumpulan mas.SelectGroupMessage2_1 = Setup akan membuat pintasan program ini dalam folder berikut Menu Permulaan.% nJika anda ingin untuk memilih folder yang berbeza, klik Browse. mas.SelectGroupMessage4_1 = Jangan menghasilkan folder Start Menu mas.SelectGroupMessage4_2 = Buat icon desktop mas.SelectGroupMessage5_1 = Setup akan mewujudkan% 1 pintasan dalam folder berikut Menu Permulaan. mas.PreviewMessage1_1 = Preview mas.PreviewMessage2_1 = Tembakan mas.SelectPriorityMessage1_1 = Prestasi mas.SelectPriorityMessage2_1 = Pilih keutamaan anda ingin Persediaan untuk digunakan semasa memasang. keutamaan% nSelecting akan memberi kesan kepada sistem Berhad di. mas.SelectPriorityMessage3_1 = Keutamaan Rendah mas.SelectPriorityMessage3_2 = Di bawah Keutamaan Normal mas.SelectPriorityMessage3_3 = Keutamaan Normal mas.SelectPriorityMessage3_4 = Di atas Keutamaan Normal mas.SelectPriorityMessage3_5 = Keutamaan tinggi mas.SelectPriorityMessage3_6 = Nyata Keutamaan mas.SelectTaskMessage1_1 = Tugas mas.SelectTaskMessage2_1 = Pilih tugas-tugas tambahan yang anda ingin Persediaan untuk melaksanakan semasa memasang, kemudian klik Pasang. mas.SelectTaskMesesge3 = Pasang% 1 mas.ReadyMessage1_1 = Sedia mas.ReadyMessage2_1 = Persediaan kini bersedia untuk mula memasang% 1 pada komputer anda.% n% nKlik Pasang untuk meneruskan dengan pemasangan, atau klik Kembali jika anda mahu untuk mengkaji semula atau mengubah sebarang tetapan. mas.DownloadMessage1_1 = Muat turun mas.DownloadMessage2_1 = Sila tunggu, manakala persediaan memuat turun fail tambahan ... mas.InstallMessage1_1 = Pasang mas.InstallMessage2_1 = Sila tunggu sementara Persediaan memasang% 1 pada komputer anda. mas.InstallMessage2_2 = Sila masukkan cakera:% 1 mas.InstallMessage3_1 = Berlalu: mas.InstallMessage3_2 = Baki: mas.InstallMessage3_3_1 = Mengekstrak% 1 mas.InstallMessage3_3_2 = Memasang% 1 mas.InstallMessage3_3_3 = Rolling kembali perubahan ... mas.InstallMessage3_4 =% 1 Lengkap mas.InstallMessage3_5 = Sila masukkan cakera:% 1 mas.FinishMessage1_1 = Selesai mas.FinishMessage2_1 = Setup telah selesai memasang% 1 pada komputer anda.% n% nKlik Selesai untuk menutup Setup. mas.FinishMessage2_2 = Persediaan menghadapi ralat semasa memasang, pemasangan sila jalankan semula. mas.UninstallMessage1_1 = Uninstall mas.UninstallMessage2_1 = Sila tunggu sementara Persediaan dinyahpasang dengan% 1 dari komputer anda. mas.UninstallMessage3_1 =% 1 Lengkap mas.UninstallMessage3_2 = Membuang pemasangan ... mas.OtherMessage1_1 = Persediaan gagal intialize. mas.OtherMessage1_2 Kod = Ralat: mas.OtherMessage1_3 = Sila tunggu sementara Pemasang mengumpulkan fail pemasangan ... fail mas.OtherMessage1_4 = Pemasangan rosak atau tidak sah, sila hubungi penerbit. mas.OtherMessage2_1 = Memulakan Persediaan ... mas.OtherMessage2_2 = Permohonan: mas.OtherMessage2_3 = Penerbit: mas.OtherMessage3_1 =% 1 - Nyahpasang mas.OtherMessage3_2 =% 1 - Pemasangan mas.OtherMessage4_1 = Muzik: Off mas.OtherMessage4_2 = Muzik: Pada mas.OtherMessage4_3 = Video: Off mas.OtherMessage4_4 = Video: Pada mas.OtherMessage5_1 =% Pantas nInstallation mas.OtherMessage5_2 = Custom% nInstallation mas.OtherMessage5_3 = Pasang mas.OtherMessage5_4 = Konfigurasi mas.OtherMessage6_1 = Pelancar mas.OtherMessage6_2 = Konfigurasi mas.OtherMessage6_3 = Uninstall mas.OtherMessage6_4 = Play mas.OtherMessage7_1 = ATI / nVidia Grafik mas.OtherMessage7_2 = Intel Graphics mas.OtherMessage7_3 = SiS / VIA Grafik mas.OtherMessage7_4 = Memory mas.ConversionUnit1_1 = kedua mas.ConversionUnit1_2 = saat mas.ConversionUnit2_1 = minit mas.ConversionUnit2_2 = minit mas.ConversionUnit3_1 = jam mas.ConversionUnit3_2 = jam mas.ConversionUnit4_1 = MB mas.ConversionUnit4_2 = GB mas.ConversionUnit4_3 = TB mas.ConversionUnit5_1 = MHz mas.ConversionUnit5_2 = GHz mas.ConversionUnit6_1 = Bit mas.CommonMessages1_1 = Percuma mas.CommonMessages1_2 = Digunakan mas.CommonMessages1_3 = Jumlah mas.CommonMessages2_1 = daripada mas.CommonMessages3_1 = dengan% 1 mas.CommonMessages3_2 = Klik Ok untuk meneruskan atau klik batal untuk membatalkan pemasangan. mas.CreditsMessage1_1 = Kredit mas.CreditsMessage2_1 = Pemasangan ini dibina dengan 1%. mas.CreditsMessage2_2 =% 1 yang dicipta oleh% 2 mas.CreditsMessage2_3 = Pemasangan dicipta oleh% 1 mas.IDP_KBs = KB / s mas.IDP_MBs = MB / s mas.IDP_X_of_X =%. 2f% daripada .2f mas.IDP_KB = KB mas.IDP_MB = MB mas.IDP_GB = GB mas.IDP_Initializing = Memulakan ... mas.IDP_GettingFileInformation = Mendapatkan maklumat fail ... mas.IDP_StartingDownload = Memulakan muat turun ... mas.IDP_Connecting = Menyambung ... mas.IDP_Downloading = Memuat turun ... mas.IDP_DownloadComplete = Muat lengkap mas.IDP_DownloadFailed = Muat gagal mas.IDP_CannotConnect = Tidak boleh menyambung mas.IDP_CancellingDownload = Membatalkan muat turun ... mas.IDP_Unknown = Tidak diketahui mas.IDP_DownloadCancelled = Muat dibatalkan mas.IDP_RetryNext = Muat turun gagal, Sila semak sambungan anda dan memulakan semula wizard persediaan untuk mencuba lagi. mas.IDP_RetryCancel = Muat turun gagal, Sila semak sambungan anda dan memulakan semula wizard persediaan untuk mencuba lagi. mas.IDP_HTTPError_X = HTTP ralat% d mas.IDP_400 = permintaan Bad (400) mas.IDP_401 = Akses ditolak (401) mas.IDP_404 = Fail tidak dijumpai (404) mas.IDP_500 = Server ralat dalaman (500) mas.IDP_502 = gerbang Bad (502) mas.IDP_503 = Perkhidmatan temporaily unavaible (503) mas.Message1 = Mengekstrak% 1 ... mas.Message2 = Menghimpunkan% 1 ... mas.Message3 = Mentafsirkan% 1 ... mas.Message4 =% 1 tidak ditemui. mas.Message5 = Sila masukkan cakera% 1 dengan% 2 fail mas.Message6 = Browse untuk fail yang diperlukan? |
| The Following User Says Thank You to Carldric Clement For This Useful Post: | ||
Razor12911 (20-02-2015) | ||
|
#1249
|
||||
|
||||
|
Installer Creator v2.9 is now available for Download
Changes A lot, don't remember... |
| The Following 8 Users Say Thank You to Razor12911 For This Useful Post: | ||
altef_4 (20-02-2015), Carldric Clement (20-02-2015), coveiro (20-02-2015), mausschieber (20-02-2015), oltjon (20-02-2015), omdj (20-02-2015), pakrat2k2 (20-02-2015), WarHate (20-02-2015) | ||
|
#1250
|
|||
|
|||
|
Last edited by coveiro; 20-02-2015 at 06:10. |
|
#1251
|
||||
|
||||
|
I did add but not in program, and sorry, I will add it, but I guess translation came late or it my human error, but no problem. It will be there in 2.9.0.1
|
| The Following 3 Users Say Thank You to Razor12911 For This Useful Post: | ||
|
#1252
|
|||
|
|||
|
can anyone tell me what this error is, only happens when compact in my i7, i5 works when I do the usual
|
|
#1253
|
||||
|
||||
|
what is compact? and is the error about checksum?
|
|
#1254
|
|||
|
|||
|
I use your program, compressor v2
It could be something in my computer, or in other works normal. |
|
#1255
|
|||
|
|||
|
Will take long to release version 2.90.1? was counting the days to the 2.9, and can not use kkkkkk
Still'll wait, thanks for the great program: D |
|
#1256
|
||||
|
||||
|
nah, will upload it in a few hours, update is ready, don't have net in the meantime, you did you part by translating on time and I will do mine by uploading on time, so don't worry.
|
| The Following User Says Thank You to Razor12911 For This Useful Post: | ||
coveiro (20-02-2015) | ||
|
#1257
|
|||
|
|||
|
Ultraarc included skips some files like this one
"concrete_light_inner_old_wall_01_ñ.vtf". So far the tests I did skips files with characters that are not common on english language. |
| The Following User Says Thank You to Droppo For This Useful Post: | ||
Razor12911 (20-02-2015) | ||
|
#1258
|
||||
|
||||
|
thanks, I'll see what I can do.
|
|
#1259
|
||||
|
||||
|
Nope, just checked it out, it is not UltraARC this time, FreeARC seems like it can't handle those characters, but UltraARC is unicode so the problem is not from my side and therefore it can't be fixed.
|
|
#1260
|
||||
|
||||
|
Installer Creator v2.9.0.1 is now available for Download
Changes Added Portuguese and Malaysian Languages Fixed Directory browse form bug. |
| The Following 5 Users Say Thank You to Razor12911 For This Useful Post: | ||
arkantos7 (23-02-2015), Carldric Clement (20-02-2015), coveiro (20-02-2015), mausschieber (20-02-2015), omdj (20-02-2015) | ||
![]() |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| INDEX - Conversion Tutorial Index | Razor12911 | Conversion Tutorials | 5 | 11-06-2020 02:05 |
| Source Code: Conversion Converter | Razor12911 | Conversion Tutorials | 66 | 31-03-2018 18:53 |
| Preview: Conversion Tool for Advanced Setup Creator | Razor12911 | Conversion Tutorials | 6 | 10-05-2017 00:30 |
| Simple Conversion Help | akarikk | Conversion Tutorials | 4 | 09-11-2014 14:21 |