Hi guys, i need some help with translations for my Metro Exodus project, is a quote from the russian philosopher Dostoevsky:
Quote:
PortugueseBR: "Viver sem esperança é deixar de viver"
English: "To live without hope is to cease to live"
French: "Vivre sans espoir, c'est cesser de vivre" - Google
Italian: "Vivere senza speranza significa rinunciare a vivere" - Google
German: "Ohne Hoffnung zu leben heißt aufzuhören zu leben" - Thanks to Kaktor
Spanish: "Vivir sin esperanza es dejar de vivir" - Thanks to omdj
Czech: Žiť bez nádeje znamená prestať žiť - Google
Polish: "Żyć bez nadziei jest przestać żyć" - Google (I'm not sure 100%)
Russian: "Жить без надежды - значит перестать жить" - Google
|
Thank you!