View Single Post
  #4  
Old 27-06-2003, 05:15
Dr Apocalypse Dr Apocalypse is offline
Senior Member
 
Join Date: May 2001
Posts: 179
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Dr Apocalypse
You obviously like Evangelion (or 14 year old girls!!!!)

Not many 'foreign' games get translated commercially for Westerners, especially the Anime type games, of which yours is one, not many people have heard of them. They don't appear to be popular enough outside of Japan/China/Korea etc to bother marketing. Having said that, I've seem a 'fan translation' of Gainax's Koutetsu no GARUFURENDO (Girlfriend of Steel) in English (4CD's down to 1CD using MP3 for speech), and that's based on Evangelion, so people are doing them but it takes time.

Bishoju games from companies like G-Collections/Peach Princess/Himeya Soft fair better commercially as they're translated to English because they're 'adult' games, except they never translate the speech to English just the text!!

So unless you contact a fan translation site, like the ones that did Koutetsu no GARUFURENDO or the SNES translations etc, chances are slim you'll be able to do it yourself.

Oh, and it is bit OT BTW

DrA.
Reply With Quote